事情|老外问“Are you there?”,真的不是问“你在那吗”, 而是问...


事情|老外问“Are you there?”,真的不是问“你在那吗”, 而是问...
文章图片

在英语中我们经常能遇到那些明明每个单词都认识 , 但组合到一起又不是我们认识的意思的表达 。 就比如我们今天要学习的这几个组合…
1
Are you there?
当看到“Are you there”时 , 你会怎么理解呢?
可能有小伙伴就会说了:那还不简单 , “there”是“那里”的意思 , “Are you there”当然就是“你在那里吗?”的意思了 。 不好意思 , 还真不一定!
“Are you there”的一个常用场景是:当你不确定对方是否在听你讲话 , 而主动询问对方有没有在听的时候 , 多见于电话沟通 。
它真正的意思 , 其实是“你在吗?你在听吗?”
等同于
Are you listening(to me)?
你在听我说话吗?
一般这种说法比较繁琐 , 客气 , 用在熟悉的人身上就会变成
Are you there?
你在听吗?
在口语中经常简化为:
You there?
你在听吗?
例:
【事情|老外问“Are you there?”,真的不是问“你在那吗”, 而是问...】Ruth, lovey, are you there?
鲁思 , 宝贝 , 你在吗?
说到这里 , 有小伙伴就要问了:那想问别人“在那里吗?” , 该怎么说呢?
可以用“Were you there? ”来表达 , 表示“(当时)你在那儿吗?” , 用的是过去时态 , 因为问对方的事情发生在过去 。
例:
When were you there last?
你最近一次在那里是什么时候?
It must have been very crowded when you were there.
你在那儿的时候一定很拥挤 。
如果和别人约会,问别人到约会地点了吗,可以说:
Are you already there?
你已经到了吗?
2
put it there
"put it there" 除了字面上的“放在那儿”的意思之外 , 在口语中还有一个常见的意思:
You say 'Put it there!' to someone when you are asking them to shake hands with you, because you agree with them or want to congratulate them.
当你请求某人与你握手时你就会说“Put it there!” , 因为你赞同他们的观点或想祝贺他们 。
表示“握个手 , 一言为定” , 常见于商务场合或者职场上 , 表达双方“意见一致;达成协议” 。
例:
A: So, do we have a deal?
那么 , 我们成交了吗
B: Sure, put it there.
当然 , 来握个手 。
3
There, there.
该说不说 , “there there”字面意思确实有点类似于中文的哪里哪里 , 而且在口语中还挺常用 , 它的正确解释是:没事没事、好啦好啦的意思 。 你就可以把它理解成一种表达安慰的话 。
例:
There, there, sweetie. Everything is going to be OK.
好啦好啦 , 甜心 , 事情会好起来的 。
而且这个表达在各种英剧、美剧中也很常见 , 在《生活大爆炸》中谢耳朵 , 就特别爱用这句话 。

事情|老外问“Are you there?”,真的不是问“你在那吗”, 而是问...
文章图片


事情|老外问“Are you there?”,真的不是问“你在那吗”, 而是问...
文章图片


事情|老外问“Are you there?”,真的不是问“你在那吗”, 而是问...
文章图片

今天的内容都学会了么?
欢迎评论交流心得~

    推荐阅读